SIZE SOMEONE UP – о чём это?
Есть такое выражение Size Someone Up или Size Something Up. Рассмотрим его на примере: Before setting up my camera, I had to SIZE UP the area – Прежде, чем установить камеру, мне пришлось ИЗУЧИТЬ местность.
В данном случае, снимая это видео, я находился в относительно новой для себя местности и мне нужно было исследовать её на предмет безопасности, насколько тут безопасно доставать и пользоваться камерой. Соответственно, я оценил обстановку.
Очень часто эту фразу можно услышать в таких предложениях как: When he entered the room I tried to SIZE him UP – Когда он вошел в комнату, я попытался его изучить/понять/добыть какую-то информацию. Из поведения, из того, как он себя ведет, какие у него жесты, разговоры.
Можно еще сказать: Before you buy a car, you got to SIZE it UP – Перед тем, как Вы покупаете машину, надо её ОСМОТРЕТЬ.
То есть, SIZE UP – это изучить что-то/ осмотреть что-то с целью получить информацию, понять, сделать какие-то выводы.
Когда мы используем местоимение, то оно обычно ставится между глаголом и предлогом. Пример: size YOU up / size HIM up / size THEM up.
А если у Вас есть какое-то существительное, допустим A CAR, мы его поставим уже после предлога UP. Пример: You got to SIZE UP A CAR before you buy it / You got to SIZE UP THE BLOCK before you start going there.
Давайте рассмотрим разницу между глаголами Size Up, Examine, Study.
Все три глагола мы можем перевсти на русский как изучать или осматривать.
- Size Up – это когда мы смотрим на что-л/кого-л критично, с целью сформировать мнение.
- Examine – это что-то тщательно исследовать, можем применить синоним inspect
- Study – изучать с точки зрения исследования, приобритения каких-либо знаний.
Еще конечно можно докинуть сюда слов типа investigate, explore, research и прочих. Но сосредоточьтесь хотя бы на этих трех.
