Метка: #АмериканскийНаВелике

PERSPECTIVE vs PROSPECTIVE – в чем разница? Это два слова, которые часто путают и отличаются они всего парой букв, в то время как на русский и то и другое переводятся “перспективный”. Так в чем разница и как понять, какое когда использовать? PROSPECTIVE (перспективный, потенциальный) – это когда мы говорим о будущем в целом. Когда что-то […]

Читать дальше

Есть слова, которые становятся скучными, однообразными. И ты думаешь, надо внести разнообразие, чтобы интереснее звучало. Есть у меня для тебя такое – SMACK DAB. SMACK DAB – это два слова, означают они то же, что означает слово EXACLY. Вместо того, чтобы сказать слово exactly  или precisely, которые имеют значения “точно”, “именно”,  “как раз”, “аккурат” итд, […]

Читать дальше

Есть такое выражение в Русском языке, это модникам-сковородникам посвящается и всем стилягам – ПОСЛЕДНИЙ ПИСК МОДЫ. В Английском это также три слова, только букв меньше. ALL THE RAGE. Как мы его используем? Возьмём пример, сейчас на мне майка Майкла Джордана и я могу сказать, что в 90-е и 2000-е эти майки были писком моды – […]

Читать дальше